mBank

Komunikovať rovnako a pritom v rôznych jazykoch? Dá sa to!

Poľština, slovenčina, angličtina. 3 jazyky a výhradné partnerstvá pre preklady
právnych a marketingových materiálov. To je v kocke naša kontinuálna spolupráca
s poľskou mBank. Prekladáme pre nich operatívne to, čo najviac potrebujú. A robíme
to rýchle. Ľudia z banky sa na nás spoliehajú. Prečítajte si dole dobrozdanie právničky banky a pochopíte, že najať si nás, znamená pracovať so skutočnými
prekladateľskými profesionálmi.

 

Profipřekladatel.cz predčil moje očakávanie! Obdŕžala som v bleskovom termíne profesionálny preklad právneho textu do poľštiny, a to vrátane jazykovej korektúry. Veľmi si vážim prístup pána Auterského. Teším sa na ďalšiu spoluprácu.

Mariola HótováSenior lawyer

 

 

Vážení klienti, na Vami zadané dopyty sa snažíme reagovať čo najrýchlejšie, maximálne do 15-tich minút. Týmto spôsobom sa môžete jednoducho a rýchlo dozvedieť viac informácií o našich službách a cenách, bez toho, aby ste sa akokoľvek zaviazali.

Tešíme sa na spolupráci s Vami.

V ďalšom kroku, prosím, nahrajte potrebné súbory.

Pole označená * jsou povinná.

Nezáväzný dopyt

Vážení klienti, na Vami zadané dopyty sa snažíme reagovať čo najrýchlejšie, maximálne do 15-tich minút. Týmto spôsobom sa môžete jednoducho a rýchlo dozvedieť viac informácií o našich službách a cenách, bez toho, aby ste sa akokoľvek zaviazali.

Tešíme sa na spolupráci s Vami.

Jednorazový preklad

Pole označená * jsou povinná.

Zmapujeme vaše potreby a navrhneme vzdělávací plán, který dává smysl.

O jaký program máte zájem?

Kolik osob bude v programu?

Pole označená * jsou povinná.

Vyplňte krátky formulár a my vám pripravíme ponuku kurzov na mieru.

Typ výučby

Úroveň študenta/ov

Zameranie kurzu

Kde má výučba prebiehať?

Predpokladaná frekvencia

Pole označená * jsou povinná.