Preklady obchodnej a firemnej dokumentácie
Zde je profesionální překlad do slovenštiny, který využívá standardní slovenskou byznysovou, ekonomickou a korporátní terminologii (včetně zachování odrážek pro snazší formátování):
Presnosť, dôvernosť a obchodná istota
V obchodnej komunikácii záleží na každom slove.
Preklady firemných a obchodných dokumentov preto spracovávame s maximálnou presnosťou, odbornosťou a dôrazom na firemný štýl aj právnu záväznosť.
Chápeme, že aj drobná nepresnosť môže ovplyvniť obchodné rozhodnutia – preto naše preklady prechádzajú dvojitou kontrolou a sú spracovávané prekladateľmi s ekonomickým či právnym vzdelaním.
Všetky firemné materiály, samozrejme, spracovávame v režime absolútnej dôvernosti a ochrany dát.
Čo prekladáme
-
Obchodné zmluvy a dohody (kúpne, nájomné, sprostredkovateľské, dodávateľské, franchisingové, mandátne, licenčné, obchodné zastúpenia a pod.)
-
Firemnú dokumentáciu a interné smernice (stanovy, zakladateľské listiny, organizačné poriadky, etické kódexy, interné predpisy, procesné dokumenty)
-
Ekonomické a účtovné materiály (výročné správy, audítorské závierky, daňové priznania, faktúry, účtovné uzávierky, finančné analýzy)
-
Obchodnú korešpondenciu a prezentácie (ponuky, dopyty, objednávky, reklamácie, firemné listy, propagačné texty, e-maily, newslettere)
-
Dokumenty pre medzinárodnú spoluprácu (colné, prepravné, logistické, poisťovacie a exportné doklady, certifikáty pôvodu tovaru, tendrová dokumentácia)
-
HR a firemnú agendu (pracovné zmluvy, smernice pre zamestnancov, školiace materiály, interné oznámenia, výberové konania)
Ako preklad prebieha
-
Zaslanie podkladov – e-mailom, cez klientske rozhranie alebo osobne.
-
Analýza textu – posúdime typ dokumentu, jazyk, odbor a požadovanú terminológiu.
-
Voľba prekladateľa – vyberieme odborníka so skúsenosťami v danom sektore (ekonomika, právo, HR, marketing).
-
Preklad a kontrola – zaisťujeme terminologickú presnosť aj štylistickú jednotnosť s firemnou komunikáciou.
-
Finálna korektúra a formátovanie – dokument upravíme do pôvodnej alebo požadovanej grafickej podoby (Word, Excel, PDF, InDesign).
Termíny
-
Krátke firemné materiály: 1–2 pracovné dni
-
Komplexná obchodná dokumentácia: podľa rozsahu (cca 5–10 NS/deň)
-
Expresné preklady sú možné ešte v ten istý deň po dohode.
Jazykové kombinácie
Zaisťujeme preklady obchodných dokumentov z a do viac ako 60 jazykov, najmä:
angličtina, nemčina, francúzština, taliančina, španielčina, holandčina, poľština, ruština, ukrajinčina, maďarčina, chorvátčina, čínština, arabčina a i.
Naši prekladatelia
-
Majú prax v medzinárodnom obchode, práve a ekonómii.
-
Pracujú s CAT nástrojmi na zachovanie terminologickej konzistencie (Trados, MemoQ, Memsource a i.).
-
Dokážu prispôsobiť jazyk a tón firemnej kultúre klienta.
-
Spolupracujú s korektormi – rodenými hovoriacimi aj odborníkmi na daný odbor.
Čo od nás získate
-
Presný, zrozumiteľný a profesionálny preklad
-
Zachovanie terminológie a firemného štýlu
-
Možnosť súdneho overenia a legalizácie
-
Expresné vybavenie pri urgentných termínoch
-
Diskrétne a bezpečné spracovanie
Cena
Cena závisí od jazyka, typu dokumentu a rozsahu.
Orientačne:
-
bežný preklad: od 350 Kč / normostranu
-
špecializovaný preklad (právo, financie): od 420 Kč / normostranu
-
Po zaslaní dokumentov Vám pripravíme nezáväznú kalkuláciu vrátane odhadu termínu dodania.
Zaujímavosť
Naši prekladatelia sa dlhodobo podieľajú na prekladoch pre medzinárodné spoločnosti, advokátske kancelárie, audítorské firmy aj startupy. Spracovávali sme preklady pre tendre, výročné správy, fúzie, exportnú dokumentáciu aj personálnu agendu. Vďaka skúsenostiam naprieč sektormi garantujeme jazykovú aj obchodnú istotu každého prekladu.