Preklady diplomov, vysvedčení a certifikátov
Zde je profesionální překlad do slovenštiny, který zohledňuje slovenskou terminologii pro úřední, soudní a akademické dokumenty (včetně zachování odrážek pro snazší formátování):
Presnosť a formálna správnosť na úradné aj osobné účely
Preklady školských a profesijných dokladov vyžadujú nielen jazykovú presnosť, ale aj znalosť formálnych náležitostí jednotlivých inštitúcií a úradov.
Každý dokument musí byť preložený tak, aby bol úradne uznateľný v cieľovej krajine – či už ide o štúdium, zamestnanie, uznanie kvalifikácie alebo úradné konanie.
Naša agentúra zaisťuje bežné aj súdne (overené) preklady všetkých typov vzdelávacích a certifikačných dokumentov.
Čo prekladáme
-
Školské vysvedčenia a diplomy (základné, stredné, vyššie odborné a vysoké školy, konzervatóriá, jazykové školy, štátne jazykové skúšky)
-
Diplomy o absolutóriu a kvalifikácii (absolutórium konzervatória či VOŠ, diplom o ukončení štúdia, dodatky k diplomu)
-
Certifikáty a osvedčenia (profesijné, revízne, zdravotné, technické, veterinárne, lodné, letecké, farmaceutické, bezpečnostné a pod.)
-
Certifikáty kvality a spôsobilosti výrobcu
-
Rekvalifikačné a školiace certifikáty, potvrdenia o účasti
-
Doklady o vzdelaní pre zahraničných zamestnávateľov alebo univerzity
Súdne overenie (preklad s pečiatkou)
Pre dokumenty určené na predloženie úradom, školám alebo ambasádam zaisťujeme súdne preklady opatrené okrúhlou pečiatkou súdneho prekladateľa.
V prípade potreby zaistíme aj apostilu alebo superlegalizáciu na použitie dokumentov v zahraničí.
Ako preklad prebieha
-
Zaslanie naskenovaného dokumentu – stačí jasná kópia alebo fotografia v dobrej kvalite.
-
Stanovenie rozsahu a typu prekladu – určíme, či je potrebný súdny alebo bežný preklad.
-
Preklad a kontrola údajov – všetky osobné údaje, čísla, známky a pečiatky sú preložené presne podľa originálu.
-
Overenie a výstup – pri súdnych prekladoch je dokument zviazaný s originálom alebo jeho overenou kópiou.
-
Dodanie prekladu – osobne, kuriérom alebo elektronicky (v prípade nesúdneho prekladu).
Termíny
-
Krátke dokumenty (jednostranový diplom, vysvedčenie, certifikát) – 1–2 pracovné dni
-
Väčšie súbory dokumentov (viac škôl, viac jazykov) – podľa dohody
-
Expresné preklady sú možné ešte v ten istý deň po konzultácii.
Jazykové kombinácie
Zaisťujeme preklady z a do viac ako 50 jazykov, najčastejšie:
angličtina, nemčina, francúzština, taliančina, španielčina, ukrajinčina, ruština, poľština, maďarčina, rumunčina, holandčina, arabčina a i.
Naši prekladatelia
-
Sú súdne menovaní prekladatelia s oprávnením vydávať overené preklady.
-
Dodržiavajú všetky formálne a terminologické štandardy ministerstiev a vzdelávacích inštitúcií.
-
Majú skúsenosti s dokumentmi na nostrifikácie, vízové konania a zahraničné uznávanie kvalifikácie.
-
Pracujú diskrétne a v súlade s ochranou osobných údajov.
Čo od nás získate
-
Presný preklad vrátane všetkých údajov, pečiatok a podpisov
-
Možnosť súdneho overenia, apostily alebo superlegalizácie
-
Dodanie v tlačenej aj elektronickej podobe
-
Expresné vybavenie aj cez víkend po dohode
-
Profesionálnu zákaznícku podporu po celú dobu spracovania
Cena
Cena závisí od jazyka, typu dokumentu a požadovaného overenia.
Orientačne:
-
bežný preklad od 350 Kč / normostranu
-
súdny preklad od 550 Kč / normostranu
-
Po zaslaní skenu dokumentu Vám zašleme presnú kalkuláciu a termín dodania.
Zaujímavosť
Naša agentúra každoročne spracuje stovky prekladov diplomov a vysvedčení pre študentov a zamestnancov z celého sveta. Zaisťujeme preklady na uznanie vzdelania, pre zahraničné univerzity, pracovné víza, certifikačné orgány aj profesijné komory.